
Verbo correcto El uso del verbo descambiar con el sentido de ‘devolver una compra’ es adecuado. Pasadas las fiestas navideñas y con la llegada de las rebajas, muchas personas acuden a los comercios a […]
Verbo correcto El uso del verbo descambiar con el sentido de ‘devolver una compra’ es adecuado. Pasadas las fiestas navideñas y con la llegada de las rebajas, muchas personas acuden a los comercios a […]
Se dice así La construcción estar dispuesto se escribe seguida de la preposición a, no de, cuando se quiere expresar que alguien está listo o es apto para algo. En los medios, es habitual encontrar ejemplos […]
Significado El término bizarro puede emplearse, en alusión a una cosa, con el significado de ‘raro, extravagante o fuera de lo común’. Aunque tradicionalmente se ha censurado este uso por considerarse influencia del francés, […]
Palabra del año La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española, ha elegido vacuna como palabra del año 2021. Además de por su gran presencia en […]
Palabras «top ten» 2021 La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE) ha seleccionado sus doce aspirantes a palabra del año 2021. El coronavirus, las consecuencias derivadas de la pandemia y el medioambiente son los tres temas […]
Neologismo válido La voz metaverso, que se emplea en diversos ámbitos para referirse a mundos virtuales o alternativos, está bien formada y su uso es adecuado. En los medios de comunicación se pueden encontrar ejemplos […]
Se dice así La locución latina grosso modo nunca va precedida de la preposición a. En ocasiones se encuentran en los medios de comunicación frases como «A grosso modo, quienes sufren este síndrome perciben sus logros […]
En minúscula y sin comillas El término banco malo, que se utiliza para referirse a una entidad financiera que adquiere los activos tóxicos de otros bancos, se escribe en minúsculas y no necesita comillas […]
Se dice así Es recomendable no abusar del verbo recoger en lugar de otros como registrar para informar de la cantidad de lluvia caída. En las noticias no es raro encontrar frases como las siguientes: «Se han […]
alternativas en español El anglicismo outdoor se puede sustituir en español por alternativas como al aire libre, descubierto o (de) exterior, entre otras, dependiendo del contexto. Sin embargo, en la prensa es frecuente verlo en frases como «Se trata […]