
Se dice así en español La expresión semana de la moda es una alternativa preferible a fashion week cuando no se hace referencia al nombre propio de un evento concreto. En los medios de comunicación es habitual […]
Se dice así en español La expresión semana de la moda es una alternativa preferible a fashion week cuando no se hace referencia al nombre propio de un evento concreto. En los medios de comunicación es habitual […]
Se puede decir así La voz currículo es una alternativa adecuada a plan de estudios, en vez de currículum. En las noticias sobre los planes educativos y el comienzo del año escolar en diversos países, no es raro encontrar […]
Claves de redacción Con motivo del fallecimiento del último presidente de la Unión Soviética, se ofrece a continuación una serie de claves sobre la escritura apropiada de algunos términos que pueden aparecer […]
Se dice así en español La expresión laboratorio de ideas es preferible al anglicismo think tank, con el que se hace referencia a una institución o a un grupo de expertos que se reúne para reflexionar o investigar sobre […]
Se dice así en español El término inglés hashtag puede sustituirse por su equivalente en español etiqueta. Un hashtag es una palabra, frase o grupo de caracteres alfanuméricos que se emplea en las redes sociales para agrupar […]
Alternativas en español Algunas alternativas al extranjerismo post pueden ser entrada, artículo o publicación. Cada vez es más frecuente encontrar esta palabra en los medios de comunicación: «C. Tangana se ríe hasta de su salud en su último post […]
Con tilde Las palabras diésel y biodiésel se escriben con tilde en la primera e. Sin embargo, en los medios de comunicación es frecuente ver estos sustantivos sin tilde: «Este es el primer caso en Japón de […]
Se dice así en español El adjetivo nupcial es una alternativa al anglicismo bridal. En algunos medios de comunicación se pueden encontrar frases como «Últimas tendencias en decoración bridal», «La empresaria y cantante se ha […]
Mejor que «anticheat» La voz anticheat, que se emplea en la información sobre videojuegos para referirse a los programas que evitan que los jugadores hagan trampas, puede sustituirse en español por (sistema) antitrampas. Sin embargo, es habitual encontrar […]
Director general de una empresa Director general o consejero delegado son alternativas adecuadas en español para la expresión inglesa chief executive officer, cuya sigla es CEO. Es habitual encontrar en los medios el empleo de la sigla CEO para referirse al cargo ejecutivo […]