
Se puede decir así El verbo interlocutar, empleado principalmente con el significado de ‘tratar un tema como medio de diálogo o negociación’, es válido en español. En algunos medios hispanohablantes es frecuente encontrar frases […]
Se puede decir así El verbo interlocutar, empleado principalmente con el significado de ‘tratar un tema como medio de diálogo o negociación’, es válido en español. En algunos medios hispanohablantes es frecuente encontrar frases […]
Español correcto La palabra que sigue a una cifra en el comienzo de una oración se escribe con minúscula inicial. En la prensa, es frecuente encontrar ejemplos como «24 Personas, 4 de […]
Español correcto La correlación adecuada en español es no solo…, sino (también), no no solo…, pero (también). Sin embargo, en la prensa se encuentran habitualmente frases como las siguientes: «Es el método principalmente utilizado […]
Se dice así Por último, quiero señalar… o por último, es necesario señalar… son algunas de las expresiones apropiadas en español en lugar de por último, señalar…, forma inadecuada sin un verbo principal antes del infinitivo, tal como […]
Se dice así Espurio, no espúreo, es la forma adecuada de este término. Sin embargo, no es raro encontrar en los medios frases como «Los acusa de hacer un uso espúreo de los […]
Se dice así Con motivo de la erupción del volcán Cumbre Vieja en la isla española de La Palma, a continuación se ofrecen algunas claves para una redacción adecuada de las noticias […]
Se dice así en español Con motivo de la nueva edición de la Mercedes-Benz Fashion Week, que se celebra en Madrid entre el 16 y el 19 de septiembre, a continuación se […]
Se dice así Sobreúso, escrito en una palabra y con tilde, es un término válido para referirse a la utilización excesiva de algo. Sin embargo, no es raro encontrar en la prensa escrita frases […]
Español correcto Con motivo de la 80.ª Feria del Libro de Madrid, que se celebrará del 10 al 26 de septiembre, se expone a continuación un decálogo de expresiones y términos relacionados con el […]
Se dice así Las expresiones vacuna/dosis de refuerzo o de recuerdo son algunas de las alternativas que se pueden usar en español en lugar del anglicismo booster en el ámbito de la medicina. En la prensa se encuentran […]