
Se dice así en español La expresión hacer luz de gas es una alternativa en español al extranjerismo gaslighting, que alude a un tipo de manipulación psicológica. Sin embargo, es habitual encontrar en los medios de […]
Se dice así en español La expresión hacer luz de gas es una alternativa en español al extranjerismo gaslighting, que alude a un tipo de manipulación psicológica. Sin embargo, es habitual encontrar en los medios de […]
Buena redacción Con motivo de la celebración de la Conferencia de las Partes (COP27) sobre el cambio climático, se ofrecen algunas claves para una buena redacción de las noticias relativas a este […]
Escritura correcta No se trata de una festividad española en origen (la nuestra es el Día de los Santos y Difuntos), pero la globalización ha extendido esta celebración también en nuestra cultura, […]
Español correcto El verbo legitimizar es innecesario y lo recomendable es emplear en su lugar legitimar. No es raro encontrar en la prensa frases como las siguientes: «El juego referencia y legitimiza los eventos pasados», […]
Español correcto El término extradición se escribe con una sola ce, por lo que no es adecuada la forma extradicción. Es frecuente ver esta voz escrita en algunos medios de comunicación de manera inapropiada, como […]
Se dice así en español La voz inducción es un anglicismo desaconsejable con el sentido de iniciación, ingreso o curso introductorio. En las noticias se puede encontrar cada vez con más frecuencia este uso impropio, como en «Diversos […]
Mejor así en español El término apocalipsis es preferible a armagedón para aludir a un conflicto o catástrofe que implica exterminio o una gran devastación. Resulta cada vez más frecuente encontrar este término en los medios […]
Se escribe así El nombre de la proteína que se encuentra en el cabello es queratina, por lo que no es recomendable la variante gráfica keratina. En las noticias relacionadas con la salud y la belleza […]
Se dice así en español Los términos azotea y terraza son alternativas al anglicismo rooftop. Sin embargo, en los medios de comunicación aparecen frases como «Los mejores rooftops para tocar el cielo de la ciudad», «Los rooftops nos […]
Se dice así en español La expresión semana de la moda es una alternativa preferible a fashion week cuando no se hace referencia al nombre propio de un evento concreto. En los medios de comunicación es habitual […]