Se puede decir en español

Escúter, adaptación de scooter

Adaptación al español

El término escúter es la adaptación en español del anglicismo scooter.

Tanto en noticias generales como especializadas en el ámbito del motor es frecuente encontrar la voz inglesa: «Se desvelan más detalles de la scooter eléctrica Piaggio ONE», «Diez scooters históricos» o «El mercado de alquiler del scooter está en auge en todo el mundo».

El Diccionario panhispánico de dudas indica que la forma escúter, que figura recogida en el Diccionario de la lengua españolaes la adecuada en español para referirse a la ‘motocicleta ligera’, también llamada motoneta en muchos países, que en inglés se denomina scooter.

Respecto al género gramatical de esta palabra, el diccionario académico señala que puede usarse indistintamente como masculina o femenina: «La escúter más rápida del mercado», «El escúter ideal para desplazarse por la ciudad». Por otro lado, se recuerda que escúter forma el plural regular siguiendo las pautas morfológicas del español: escúteres, no escúters.

Así pues, lo adecuado habría sido escribir en los ejemplos iniciales «Se desvelan más detalles de la escúter eléctrica Piaggio ONE», «Diez escúteres históricos» y «El mercado de alquiler del escúter está en auge en todo el mundo».

Por último, cabe recordar que, si se desea utilizar el extranjerismo, lo adecuado es marcarlo en cursiva o entre comillas cuando no se dispone de este tipo de letra.(FundeuRAE)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s