El rincón de Juanito

Hoy “estoy para el arrastre”

Episodio 17

Expresiones idiomáticas del lenguaje taurino
  • Dar largas a alguien: Esta expresión significa alargar, dilatar en el tiempo, la resolución de un asunto para evitar o retrasar algo. Ej: Siempre que le pregunto cuándo me va a pagar, se inventa algo para darme largas.

*Estar para el arrastre: La expresión proviene del momento del arrastre, el acto de retirar de la plaza al toro tras caer este sobre la arena (normalmente tras haberle dado muerte el torero durante la lidia, aunque se ha dado algún caso en el que ha caído por agotamiento). Se utiliza para referirnos a un momento de cansancio, decaimiento o agotamiento extremo, tanto físico como moral (tras una larga jornada de trabajo, hacer deporte o simplemente por edad). Ej: No pude ir a fiesta de Antonio porque llegué de Chile ese mismo día y estaba para el arrastre.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s